• Home
  • About Us
    • History
    • Over 35 Years
    • Get Atabexed
    • Capability Statement
  • Languages
  • Our Atabexians
  • Services
  • Clients
  • Resources
    • News
    • Blogs
  • Contact
    • Request A Quote

Call us today! 787.756.6763

Find our Location
contact@atabextranslations.com
Atabex Translations Atabex Translations Atabex Translations Atabex Translations
  • Home
  • About Us
    • History
    • Over 35 Years
    • Get Atabexed
    • Capability Statement
  • Languages
  • Our Atabexians
  • Services
  • Clients
  • Resources
    • News
    • Blogs
  • Contact
    • Request A Quote

IT’S TIME TO CELEBRATE!

Home Blog IT’S TIME TO CELEBRATE!
IT’S TIME TO CELEBRATE!

IT’S TIME TO CELEBRATE!

Sep 29, 2015 | Posted by Atabex | Blog, More than Words | 30 comments |

September 30th is International Translation Day!
And this year is even more special because Atabex Translations is celebrating its 30th anniversary!

First and foremost, we are excited to take this moment to honor every single translator and interpreter who has formed an integral part of the Atabex family. On this, your special day, we send you a profound thank you for your valuable contribution to our success.  Because of you, we have been able to satisfy our clients’ language needs with quality and excellence, decade after decade. You and all translators and interpreters worldwide play a vital role in breaking down barriers between cultures and ensuring optimal communication among people worldwide.  Thank so much for your tireless and often unseen efforts to help make the world a global village.

Secondly, we are happy to express heartfelt gratitude to our clients. For three decades, you have not only developed an appreciation for our stellar work, you have come to expect it. We are proud of our impeccable 30-year history and our proven formula of success that includes selecting quality linguists, personalizing customer service, implementing professional standards, and training the experts. Without a doubt, Atabex has been the premium solution when it comes to ensuring that our client’s first impression is their best impression.

Now it is your turn to join in the festivities, because none of this would have been possible without you. Below you can send a comment or message to the company or even a quick thank you to our translators and interpreters for their dedication and hard work. We’d really love to hear from you.

Thank you once again for an exciting 30 years. Can’t wait for you to join us for our next thirty years!

30 Comments
2
Share

30 Comments

Leave your reply.
  • Sheila Rivera
    · Log in to Reply

    September 29, 2015 at 5:45 PM

    Celebro con la mejor compañía de traducción sus 30 años. Llevo 15 años laborando como administradora de Atabex y con mucho orgullo puedo decir que junto al equipo de trabajo que tenemos celebraremos muchos años más. Gracias a Carmen Díaz por darme la oportunidad de pertencer a la #1.

    • Ruben Lugo-Lopez
      · Log in to Reply

      September 30, 2015 at 10:22 AM

      Wow!!!! Como pasa el tiempo. Durante los pasados 20 años he utilizado los servicios de Atabex. La experiencia ha sido como tener un socio que apoya mi negocio y que lo hace con exactitud y a tiempo. Un socio que ofrece alternativas cuando el proyecto lo amerita. Recuerdo a Carmen Diaz a quien solo conozco por telefono y correos electronicos, y a Sheila, a quien hace unos meses tuve el honor de conocer en persona. Atabex es de esas empresas que puedo recomendar con orgullo. Adelante y Felicidades!!!
      Outstanding Job!!!

      • Atabex
        · Log in to Reply

        Author
        October 1, 2015 at 4:29 PM

        Saludos Rubén,
        Si mal no recuerdo, empezamos en Coca-Cola. ¡Como pasa el tiempo! La verdad es que es muy gratificante saber que contamos con clientes de toda la vida. Agradecemos su patrocinio y espero que en algún momento nos veamos en persona.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      September 30, 2015 at 2:08 PM

      Gracias a ti, Sheila, por tu empeño, dedicación y por siempre dar la milla extra. Eres una parte integral del equipo de Atabex.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 5:01 PM

      Gracias por ser parte esencial de la #1. Llegaste en el 2000. ¿Quieres llegar al 3000? ¿o por lo menos al 2050? 🙂
      Carmen

  • Georgina Terán Manrique
    · Log in to Reply

    September 29, 2015 at 7:52 PM

    Muchísimas felicidades a todas las atabexianas y en especial a Carmen Díaz, quien me dio mi primera oportunidad. Guardo con mucho cariño los recuerdos de mi época allá. Aprendí mucho (no solo en lo profesional) pero me dio, ante todo, una lección para toda la vida: la calidad, como la verdad, te llevará lejos.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:52 PM

      Un abrazote Georgina.
      Sé que te multiplicaste. Aunque no te escriba, le pregunto por ti a Ros. Mucho éxito.
      Carmen

  • Maria Rosa Puras
    · Log in to Reply

    September 29, 2015 at 9:57 PM

    Congratulations to all my translator friends. It is an honor to work with Atabexians and celebrate your 30th anniversary and International Translation Day. Your quest for perfection in communication and at the same time your pursuit for knowledge are admirable. In addition, Atabexians go beyond and win your heart with their personal touch. Thanks for supporting my clients. To many more celebrations!

  • Juan Segarra
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 6:28 AM

    Gracias por la oportunidad y el ejemplo de excelencia y resiliencia.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:51 PM

      Estamos aquí a la orden siempre.
      ¡Gracias!

  • Félix J. Zambrana Ortiz
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 7:55 AM

    Muchas felicidades a todas y todos los que han forjado una gran empresa como Atabex. Me honro en conocerles, como cliente y servidor. Vengan 30 y 100 años más. Enhorabuena y adelante!!

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:48 PM

      Gracias por los comentarios. Esperamos seguir trabajando con usted.

  • Maribel Bigles
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 9:43 AM

    Gracias por su excelente trabajo, en especial a Carmen por toda la ayuda y colaboración que siempre me brindó. Espero en un futuro volver a trabajar con ustedes. ¡Muchas felicidades!

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:46 PM

      Estamos siempre a tu orden.
      Carmen

  • Nelissa Torres
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 10:03 AM

    Muchas felicidades a Atabex, a la inagotable Carmen Díaz y a todos los traductores. Les digo por mi experiencia, los 30 son los nuevos 20! Les queda mucho camino. Les envío un abrazo a todos!

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:45 PM

      Espero verte en la actividad del Programa de Traducción mañana.
      Carmen

  • Vivian Otero Barrera
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 10:17 AM

    He colaborado con Atabex durante 15 de sus 30 años y puedo decir que ninguna agencia que he conocido se preocupa más por la calidad de su trabajo, a pesar de la presión de tiempo y los retos tecnológicos que lo caracterizan. En eso Carmen Díaz ha sido la mejor maestra, y el resto del equipo los mejores cómplices. Muchas gracias y que sigamos así 30 años más.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:44 PM

      ¡Esperamos trabajar juntas por los próximos 30!
      Un abrazo,
      Atabex

  • Karen Williams
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 11:34 AM

    Congratulations to all of you for your dedication and professional work. Enjoy your special day. K

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:56 PM

      Muchas gracias por su comentario. Estamos siempre a la orden.
      Carmen.

  • Gladys Carames
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 2:41 PM

    Mis felicitaciones a todo el personal de Atabex. Muy en especial a Sheila Rivera que es con quien mas he trabajado por los pasados años. Gracias por el servicio, el profesionalismo, la dedicación y la calidad de sus trabajos. Que cumplan muchísimos mas.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:43 PM

      Nos produce profunda alegría tus comentarios.
      Gracias,
      Sheila

  • Elizabeth Martínez Centeno
    · Log in to Reply

    September 30, 2015 at 9:30 PM

    ¡Felicitaciones para Carmen, Sheila, Roslyn y todos los que han hecho de Atabex el número uno en traducciones. Abrazo con cariño.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:41 PM

      ¡Hace tiempo que no sabía de ti!
      Un abrazo,
      Carmen.

  • Geniz
    · Log in to Reply

    October 1, 2015 at 3:56 PM

    ¡Felicidades por tres décadas de excelente servicio y dedicación! Un abrazo fuerte desde Chicago.

    • Atabex
      · Log in to Reply

      Author
      October 1, 2015 at 4:33 PM

      ¡Epa! No sabía que andabas tan lejos. Éxito y un abrazo.
      Carmen

  • José Luis Rosado
    · Log in to Reply

    October 2, 2015 at 10:15 AM

    ¡Muchísimas felicidades a Atabex en su trigésimo aniversario! Ha sido todo un honor y un privilegio tener la oportunidad de trabajar con un equipo de profesionales de la traducción y la interpretación tan distinguido.

  • Carol Terru
    · Log in to Reply

    October 2, 2015 at 2:54 PM

    Proud to be part of this excellent team. La crème de la crème

  • Marcial Torres Soto
    · Log in to Reply

    October 5, 2015 at 1:51 PM

    Muchas felicidades, Carmen, mi mentora. Tu amor por la traducción es contagioso. Me siento orgulloso de haber sido parte de este equipo de trabajo (como traductor, intérprete y taquígrafo de récord) y haber puesto mi granito de arena en el éxito de Atabex. Una experiencia inolvidable y enriquecedora. (Aplausos).

  • Olga
    · Log in to Reply

    October 22, 2015 at 4:55 PM

    Me siento orgullosa de formar parte, así sea pequeña, de este gran equipo. Le tengo especial agradecimiento a Carmen o “La Jefa”, quien ha sido determinante en mi desarrollo profesional. ¡Felicidades, y que sigan muchos años más!

Leave a Reply

Your email is safe with us.
Cancel Reply

You must be logged in to post a comment.

Testimonials

  • Founding Atabex translations and being able to help our customers for the past 30 years has been the joy of my life!

    Myrsa Landrón Bou
    Founding Member, Atabex Translations
  • At Arteaga & Arteaga, we are grateful to Atabex Translations for having the opportunity to work with them as their client over many years. We appreciate their excellent quality and prompt service, as well as their commitment to the company and our clients. We are more than satisfied with their work and expect this to be the case for many years to come.

    Lidiana Miranda
    Director of Traffic, Arteaga & Arteaga
  • The promptness and accuracy of their work speaks to the efficiency and excellence they apply in producing reliable work. Their excellent service and customer relations are deserving of our trust.

    Dr. Idalia Liboy Muñoz
    Auxilio Mutuo Hospital
Be a part of our next thirty years. Get Atabexed! Request a quote!
Logo
Thirty seven years of excellence in language services and professional training.

Certified by NSMDC 2022

Contact Info

  • Atabex Translations
  • PO Box 195044, San Juan, PR 00919-5044
  • 343 Calle Coll y Toste, Urb. Baldrich, San Juan, PR 00918
  • 787.756.6763
  • 787.753.3619
  • contact@atabextranslations.com; atabex@atabextrans.com
  • atabextranslations.com

Languages

© 2023 — Atabex Translations - Powered by powered by

  • Home
  • About
  • Contact
Prev Next